Program Design/Diseño de programa
Our Religious Education Program is designed to meet the needs of every child, with or without previous catechesis. We provide faith formation to children aged from 6 through 16 who are enrolled in public schools. Since many children enter our program at different ages, students are placed in levels rather than grades. Following the recommended guidelines of our Diocesan Office of Faith Formation, we offer a 7 year program. After 2 years of preparation, children receive the Sacraments of First Penance and First Holy Communion. Children continue to grow in faith for an additional 3 years of instruction before entering a 2 year preparation for the Sacrament of Confirmation. Children generally receive the Sacrament of Confirmation in the fall of their 8th grade. It is recommended that the children continue their formal religious studies and receive the sacraments at the appropriate ages. Skipping years inevitably delays a child’s process.
Nuestro Programa de Educación Religiosa está diseñado para satisfacer las necesidades de cada niño, con o sin catequesis previa. Brindamos formación en la fe a niños de 6 a 16 años que están matriculados en escuelas públicas. Dado que muchos niños ingresan a nuestro programa a diferentes edades, los estudiantes se ubican en niveles en lugar de grados. Siguiendo las pautas recomendadas por nuestra Oficina Diocesana de Formación en la Fe, ofrecemos un programa de 7 años. Después de 2 años de preparación, los niños reciben los Sacramentos de Primera Penitencia y Primera Comunión. Los niños continúan creciendo en la fe durante 3 años adicionales de instrucción antes de ingresar a una preparación de 2 años para el Sacramento de la Confirmación. Los niños generalmente reciben el Sacramento de la Confirmación en el otoño de su octavo grado. Se recomienda que los niños continúen sus estudios religiosos formales y reciban los sacramentos a las edades apropiadas. Perder años inevitablemente retrasa el proceso de un niño.
Our Mission Statement/Declaración de Misión
Our Religious Education program recognizes the importance of parents/guardians as the primary educators in the children’s faith formation. Our program is designed to assist the parents by offering weekly instruction by catechists who educate and witness the teachings of Jesus Christ. We attempt, through our program to meet the needs and understanding of all children and families, recognizing that there are varying degrees of catechetical background and experience in our diverse community. Through the Grace of the Holy Spirit, we strive to inform our children in the basics of the catholic faith, ensure that they’re properly prepared to receive the Sacraments and be an instrument in transforming our students into Catholic Christians with a strong faith on which to base their future spiritual growth.
Nuestro Programa de Educación Religiosa reconoce la importancia de los padres o tutores como los primeros educadores en la formación de la fe de los niños. Nuestro programa está diseñado para ayudar a los padres, ofreciendo instrucción semanal por los catequistas que enseñan y son testigos de las enseñanzas de Jesucristo. Intentamos, a través de nuestro programa para satisfacer las necesidades y la comprensión de todos los niños y las familias, reconociendo que hay diversos grados de fondo de la catequesis y la experiencia de nuestra diversa comunidad. A través de la Gracia del Espíritu Santo, nos esforzamos por informar a nuestros hijos en los fundamentos de la fe católica, asegúrese de que están adecuadamente preparados para recibir los sacramentos y ser un instrumento en la transformación de nuestros estudiantes en los cristianos católicos con una fe sólida sobre la cual basar su futuro crecimiento espiritual.
Preparing to Receive the Sacraments/Preparándonos para recibir los Sacramentos
Baptism/Bautizo
Children who enter our program unbaptized will receive the Sacrament of Baptism during their first year of instruction. After baptism, the children will continue to prepare for Reconciliation and the remaining two Sacraments of Initiation (First Holy Communion and Confirmation).
Los niños que ingresan a nuestro programa sin bautizar recibirán el Sacramento del Bautismo durante su primer año de instrucción. Después del bautismo, los niños continuarán preparándose para la Reconciliación y los dos restantes Sacramentos de Iniciación (Primera Comunión y Confirmación).
First Penance & first Holy Communion/Reconciliación y Primera Comunión
Our program prepares children for two years before they receive the Sacraments of First Penance and First Holy Communion. During the two years, children must be enrolled in a classroom setting. Prayer services, Masses and parent meetings are scheduled to enhance the preparation process; parents are advised to mark their calendars and make every effort to attend, since their involvement in the process is key to the children’s proper preparation. Our First Holy Communion ceremonies take place in May.
Nuestro programa prepara a los niños durante dos años antes de recibir los Sacramentos de la Primera Penitencia y la Primera Comunión. Durante los dos años, los niños deben estar inscritos en un salón de clases. Se programan servicios de oración, misas y reuniones de padres para mejorar el proceso de preparación; Se aconseja a los padres que marquen sus calendarios y hagan todo lo posible por asistir, ya que su participación en el proceso es clave para la correcta preparación de los niños. Nuestras ceremonias de Primera Comunión se llevan a cabo en mayo.
Confirmation/CONFIRMACIÓN
Confirmation is also a two year preparation program, Confirmation Levels I & II. The age of the children in our Confirmation program varies depending on prior religious instruction the child has had before enrollment in our program. In general, children are entered in the Confirmation program in 6th and 7th grade and receive the Sacrament in the fall of their 8th grade. Confirmation Level I (level 6) students are required attend class and Mass regularly. They’re also expected to do well on their Confirmation Assessment which is used as a tool to assess their knowledge and readiness to receive the sacrament. In addition, they must complete all of their work assignments in order for them to move up to level II of preparation. Confirmation Level II (level 7) students are required to attend class and Sunday Mass regularly and complete all of their assignments. In addition, they must attend the Confirmation Retreat and all meetings for Confirmation Candidates and their parents or sponsors that take place in the weeks prior to receiving the Sacrament.
La confirmación también es un programa de preparación de dos años, niveles de confirmación I y II. La edad de los niños en nuestro programa de Confirmación varía según la instrucción religiosa previa que el niño haya tenido antes de inscribirse en nuestro programa. En general, los niños ingresan al programa de Confirmación en 6.° y 7.° grado y reciben el Sacramento en el otoño de 8.° grado. Se requiere que los estudiantes de Confirmación Nivel I (nivel 6) asistan a clase y Misa regularmente. También se espera que les vaya bien en su Evaluación de Confirmación, que se utiliza como una herramienta para evaluar su conocimiento y preparación para recibir el sacramento. Además, deben completar todas sus asignaciones de tareas para poder pasar al nivel II de preparación. Se requiere que los estudiantes de nivel de confirmación II (nivel 7) asistan a clase y a la misa dominical con regularidad y completen todas sus tareas. Además, deberán asistir al Retiro de Confirmación ya todas las reuniones de Candidatos a Confirmación y sus padres o padrinos que se realicen en las semanas previas a recibir el Sacramento.
Catechists/Catequistas
Our catechists are faith-filled persons from all walks of life. Many of them are parents with children enrolled in our program. They have opened their hearts to share their faith with the children of St. Hugh's Parish. If you wish to volunteer to be a catechist in our program at any time during the year, please contact the Religious Education Office for details.
Nuestros catequistas son personas llenas de fe de todos los ámbitos de la vida. Muchos de ellos son padres con niños inscritos en nuestro programa. Han abierto sus corazones para compartir su fe con los niños de la Parroquia de St. Hugo. Si desea ser voluntario para ser catequista en nuestro programa en cualquier momento durante el año, comuníquese con la Oficina de Educación Religiosa para obtener más detalles.
Classes /Clases
All program classes are held on site in the Parish Center. Our sessions for all instructional levels run from late September to April and meet as follows:
Sunday: 10:00 to 11:15 AM Monday, Tuesday and Wednesday: 4:15 to 5:30 pm
Todas las clases del programa se llevan a cabo en el Centro Parroquial. Nuestras sesiones para todos los niveles de instrucción se llevan a cabo desde finales de septiembre hasta abril y se reúnen de la siguiente manera:
Domingo: 10:00 a 11:15 AM Lunes, Martes y Miércoles: 4:15 a 5:30 pm
Registration/Inscripciones
Registration for our children's faith formation classes takes place online, beginning in the spring of each year. While registration remains open through the summer, we encourage early registration since space is limited. For more information regarding registration click here.
La inscripción para las clases de formación en la fe de nuestros niños se realiza en línea, a partir de la primavera de cada año. Si bien la inscripción permanece abierta durante el verano, recomendamos la inscripción anticipada ya que el espacio es limitado. Para obtener más información sobre el registro, haga clic aquí.
Tuition Fees/Matriculacion
The yearly tuition is $135 for one child, $165 for two children and $195 for three or more children.
We offer a discount of $25 per family who registers during the six week formal registration period (late March thru May). A deposit of $25 per child is required at time of registration. (Please note that $25 of the tuition is non-refundable.) The modest fee we charge for religious instruction helps to keep the program running and all families must pay their share. The funds help to defray the cost of textbooks, DVDs, books, teaching supplies, office supplies, postage, etc., as well as for the support of the parish. In the event that a family is having financial difficulties and the fee presents a hardship for them, we allow for partial payments to be made during the course of the year. However, families who are on a payment plan must pay their balance in full by the end of the Religious Education year in April. Parents are encouraged to make an appointment with the director at any time to discuss special circumstances regarding financial concerns or if they need assistance in paying their tuition fees.
La matrícula anual es de $135 para un niño, $165 para dos niños y $195 para tres o más niños.
Ofrecemos un descuento de $25 por familia que se registre durante el período de registro formal de seis semanas (finales de marzo a mayo). Se requiere un depósito de $25 por niño al momento de la inscripción. (Tenga en cuenta que $25 de la matrícula no son reembolsables). La modesta tarifa que cobramos por la instrucción religiosa ayuda a mantener el programa en funcionamiento y todas las familias deben pagar su parte. Los fondos ayudan a sufragar el costo de los libros de texto, DVD, libros, material didáctico, material de oficina, franqueo, etc., así como para el sostenimiento de la parroquia. En el caso de que una familia tenga dificultades financieras y la tarifa les resulte difícil, permitimos que se realicen pagos parciales durante el transcurso del año. Sin embargo, las familias que están en un plan de pago deben pagar su saldo en su totalidad antes de que finalice el año de Educación Religiosa en abril. Se alienta a los padres a hacer una cita con el director en cualquier momento para hablar sobre circunstancias especiales relacionadas con preocupaciones financieras o si necesitan ayuda para pagar la matrícula.